Skip to main content

Country without a national language


India has no national language because the country has too many languages. Apart from the officially recognised 22 languages are the hundreds of regional languages and dialects. It would be preposterous to imagine one particular language as the national language in such a situation. That is why the visionary leaders of Independent India decided upon a three-language policy for most purposes: Hindi, English, and the local language.

The other day two pranksters from the Hindi belt landed in Bengaluru airport wearing T-shirts declaring Hindi as the national language. They posted a picture on X and it evoked angry responses from a lot of Indians who don’t speak Hindi. 


The worthiness of Hindi to be India’s national language was debated umpteen times and there is nothing new to add to all that verbiage. Yet it seems a reminder is in good place now for the likes of the above puerile young men.

Language is a power-tool. One of the first things done by colonisers and conquerors is to impose their language on the vanquished people. Germany did that to the people of Alsace and Lorraine, for example, when Otto von Bismark annexed those provinces from France. In a story set during that time, the author Alphonse Daudet makes a character who is a French teacher say: “When a people are enslaved, as long as they hold fast to their language, it is as if they had the key to their prison.”

Imposing your language on a people is tantamount to putting those people in prison. This is what the above imprudent youngsters should understand first of all. Language has historically been used as a tool for asserting dominance. The present rulers in Delhi have too many ulterior motives and one of them is to impose Hindi on the entire country. Like all the other motives of these leaders, this one will do no good to the country. It will do a lot of harm, on the contrary.

A language is part of a culture. When you impose your language on a people, you are jettisoning their culture itself. You are reshaping them after your image. Because you think you, your culture and language, are superior. This superiority is sheer fiction in most cases. Flimsy fantasy of some inflated and vainglorious egos.

A language carries certain economic and political baggage with it. A dominant language can streamline governance, trade, and communication to the advantage of the people to whom it really belongs. Imagine a Tamil candidate competing with another from a Hindi state in a civil service exam conducted in Hindi, “the national language.” What chance will the Tamil candidate ever have of becoming a bureaucrat in his country? This is exactly the deviousness of the mission being worked out by the present Delhi dispensation. You can usurp power from its rightful owners using language.

In Shakespeare’s play The Tempest, Caliban, the native of the island colonised by the European protagonist, tells the protagonist, “You taught me your language and my advantage now is that I can curse you in that language.” [I have modernised Shakespeare’s idiom.] Caliban subverted the very purpose for which Prospero, the coloniser-protagonist, taught him the language. Instead of submitting himself to Prospero’s power, Caliban used Prospero’s language to curse him. Caliban used the imposed language creatively and defiantly. He used his oppressor’s weapon as his own means of resistance.

Caliban is not an ideal motif for a person oppressed by a political system because of his lack of refinement. I cited his example here precisely because the wielders of power in the North and their acolytes seem to view people from other parts of India quite as Prospero viewed Caliban.

As Prospero viewed Caliban, Modiji came after the recent Wayanad [Kerala] catastrophe and flew over the despoiled region like an actor being filmed. Months have passed and the victims have received absolutely no aid from Modiji’s government. “We are part of India too,” Kerala’s Chief Minister reminds Modiji time and again, the latest being today.

We are part of the country. When any people of a country have to make statements like that, you know there’s something seriously wrong. More wrong than mere imposition of a language. 

Modiji as disaster-tourist in Wayanad

 

 

Comments

  1. I agree to the comment 'language is powerful tool'. Now my current thoughts are on , what if there was a national language, how miserable would it have been.

    ReplyDelete
    Replies
    1. If any language brought concrete benefits to people, they would master it eagerly, as we have done with English.

      Delete
  2. I never thought of language like that. But it's true. An official language can have power. India's "official language" reminds me of the "official language" of the Olympics a bit.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, Olympics has a three-language system. The system is working pretty well in India too. Problems crop up when someone wants to change the system for seflish motives.

      Delete
  3. Hari Om
    For commercial convenience, one language makes sense... but, of course, it will always be the dominant/ruling culture who gets to decide what that language might be. English for example. It began on Britain's shores when those who termed themselves English attempted to wipe out the Welsh and Gaelic languages and even now are disdainful of heavy local dialects... then they got around the world. English, French and Spanish... by the end of this century, all may be expected to get by in Mandarin... yes, language is power. YAM xx

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh, yes, Mandarin is looming too large over the horizon.

      Will Hindi do that to India? I doubt though the possibility is not far. Most labourers in Kerala now are from the North, Hindi-speakers. They learn Malayalam, though, because the Malayalis don't care to learn Hindi! Power structure, again.

      Delete
  4. No national language is a detriment to nationalism and that is what the present rulers want to promote and wipe out diversity. Fortunately we still have strong dissenters.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yamini has given ample examples form history for this problem. Imposition of any language on a people is certainly not a good sign. Yes, we have strong dissenters. I'm thankful to Tamil Nadu, particularly.

      Delete
  5. You've made such an insightful and thought-provoking commentary here. Language is not just a tool for communication; it holds immense power, and its imposition can reflect deeper political agendas. The point you raise about how language is historically used as a tool for asserting dominance is particularly striking. It’s a reminder that the push to impose one language on such a diverse nation like India could have far-reaching consequences, not just for communication, but for the identity and culture of the people who don't speak it. The example from Shakespeare’s *The Tempest* is brilliant—it's a poignant reminder that language can be used as both a tool of oppression and resistance. How is Saturday going? Read my new post. Thank you. (https://www.melodyjacob.com/2024/11/holiday-glam-budget-christmas-outfit-ideas.html)

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm sure you'd love to say more about Caliban. I'll wait. In the meanwhile, I'm flying to your space. 😊

      Delete
  6. Language is our ability to connect with each other. Hindi, English and local and personal, either is good. Why do you know demons to remind you to preserve the culture?

    ReplyDelete
    Replies
    1. What's happening in Modiji India is disconnecting, not connecting. That's the problem.

      Delete
  7. An extremely thought provoking post.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The Adventures of Toto as a comic strip

  'The Adventures of Toto' is an amusing story by Ruskin Bond. It is prescribed as a lesson in CBSE's English course for class 9. Maggie asked her students to do a project on some of the lessons and Femi George's work is what I would like to present here. Femi converted the story into a beautiful comic strip. Her work will speak for itself and let me present it below.  Femi George Student of Carmel Public School, Vazhakulam, Kerala Similar post: The Little Girl

Re-exploring the Past: The Fort Kochi Chapters – 4

The footpath between Park Avenue and Subhash Bose Park The Park Avenue in Ernakulam is flanked by gigantic rain trees with their branches arching over the road like a cathedral of green. They were not so domineering four decades ago when I used to walk beneath their growing canopies. The Park Avenue with its charming, enormous trees has a history too. King Rama Varma of Kochi ordered trees to be planted on either side of the road and make it look like a European avenue. He also developed a park beside it. The park was named after him, though today it is divided into two parts, with one part named after Subhash Chandra Bose and the other after Indira Gandhi. We can never say how long Indira Gandhi’s name will remain there. Even Sardar Patel, whom the right wing apparently admires, was ousted from the world’s biggest cricket stadium which was renamed Narendra Modi Stadium by Narendra Modi.   Renaming places and roads and institutions is one of the favourite pastimes of the pres...

Re-exploring the Past: The Fort Kochi Chapters – 3

Street leading to St Francis Church, Fort Kochi There were Christians in Kerala long before the Brahmins, who came to be known as Namboothiris, landed in the state from North India some time after 6 th century CE. Tradition has it that Thomas, disciple of Jesus, brought Christianity to Kerala in the first century. That is quite possible, given the trade relationships that Kerala had with the Roman Empire in those days. Pliny the Elder, Roman author, chastised in his encyclopaedic work, Natural History (published around 77 CE), the Romans’ greed for pepper from India. He was displeased with his country spending “no less than fifty million sesterces” on a commodity which had no value other than its “certain pungency.” Did Thomas sail on one of the many ships that came to Kerala to purchase “pungency”? Possible.   Even if Thomas did not come, the advent of Christianity in Kerala precedes the arrival of the Namboothiris. The Persians established trade links with Kerala in 4 ...

Five Microtales

1.        Development             Chamar, Lohar, Mehtar and many others stood at a distance, along with their families, and watched their huts being pulled down by a bulldozer. They were asked to leave the place where they had been living for decades. “The government has taken over this land for development works,” an officer said. Chamar, Lohar, Mehtar and the others spread their bedsheets under a flyover over which flew opulent vehicles of development.   2.        Impersonation             The old woman went to the Women’s Welfare office. She wanted to register herself for the Prime Minister’s monthly welfare scheme for the old and unemployable women. She placed her thumb on the scanner for Aadhar authentication. “Not matching,” the officer said. She was arrested for trying to impersonate. Sitti...

Re-exploring the Past: The Fort Kochi Chapters – 1

Inside St Francis Church, Fort Kochi Moraes Zogoiby (Moor), the narrator-protagonist of Salman Rushdie’s iconic novel The Moor’s Last Sigh , carries in his genes a richly variegated lineage. His mother, Aurora da Gama, belongs to the da Gama family of Kochi, who claim descent from none less than Vasco da Gama, the historical Portuguese Catholic explorer. Abraham Zogoiby, his father, is a Jew whose family originally belonged to Spain from where they were expelled by the Catholic Inquisition. Kochi welcomed all the Jews who arrived there in 1492 from Spain. Vasco da Gama landed on the Malabar coast of Kerala in 1498. Today’s Fort Kochi carries the history of all those arrivals and subsequent mingling of history and miscegenation of races. Kochi’s history is intertwined with that of the Portuguese, the Dutch, the British, the Arbas, the Jews, and the Chinese. No culture is a sacrosanct monolith that can remain untouched by other cultures that keep coming in from all over the world. ...