Monday, April 10, 2017

Love Song of Hari Haran

Let us go then, you and I,
When the evening is rapped by clamour
Of self-appointed guardians of morality and culture;
Let us go, through certain half-deserted streets,
Blackened with clotted blood
Of insidious intent.

These streets used to be crowded
With people and cattle and dogs
And longings in hearts.
Now slogans have displaced longings
And also some of the people.
We have created enemies
For the sustenance of our arid hearts.

The cooing of pigeons hangs heavily in the loaded air,
We are in a country where the cattle are deity,
That thirst for human blood:
History’s way of avenging itself.

Don’t worry, history is a ghost that will haunt
Wherever you may choose to hide yourself.
No escape, no redemption, no hope.
But I’ll be with you till the end.
What began with a bang will end in a whimper.
I’ll be there with you, with the whimper.
That’s my love. My helpless love.


  1. Who is this Hari Haran? that famous singer or anybody else?
    Loved this poem.
    is this a translation of any of his song?

    1. Hari Haran is a fictitious persona a la Prufrock of T S Eliot.

  2. Nice song,
    About us Visit our site,


Land of monks and peace

Lingdum Monastery Of all the places I’ve visited, it’s Gangtok that keeps beckoning me again and again.   My wife and I spent th...