Book Review Title: Dukhi Dadiba and irony of fate Author: Dadi Edulji Taraporewala Translators: Aban Mukherji and Tulsi Vatsal Publisher: Ratna Books, Delhi, 2023 Pages: 314 If you want to return to the good old days of the late 19 th century, this is an ideal novel for you. This was published originally in Gujarati in 1913. It appeared as a serial before that from 1898 onwards in a periodical. The conflict between good and evil is the dominant motif though there is romance, betrayal, disappointment, regret, and pretty much of traditional morality. Reading this novel is quite like watching an old Bollywood movie, 1960s style. Ardeshir Bahadurshah, a wealthy Parsi aristocrat in Surat, dies having obligated his son Jehangir to find out his long-lost brother Rustom. Rustom was Bahadurshah’s son in his first marriage. The mother died when the boy was too small and the nurse who looked after the child vanished with it one day. Ratanmai, Bahadurshah’s present wife, takes her
Yes.. this new year is to make mistakes and learn from it. :)
ReplyDeleteNice one :)
Only those who don't try anything new can save themselves from mistakes.
Delete"Falling into new traps and ditches.... Writing new stories, Discovering new voices"
ReplyDeleteso true Sir .. will stay away from new traps and ditches,but by the year end the traps will turn out as lost opportunities and the welcoming garden as ditches ! But then let's leave it for the next new year :)
Traps and ditches are inevitable to some extent. They can be seen as opportunities, however.
DeleteHappy new year.
How do you do that Sir? 'Language too renews itself like the proverbial phoenix' - and the ashes of meanings lost, re-interpreted, twisted create a fire in which it will burn and will be re-born.
ReplyDeleteI don't do it, Sunaina. It happens - that's the plain truth. Elsewhere you mentioned the dedication of my book to RSSB. I dedicated the book to them just because it is they who made me write those stories - most of them, at least. It is they who changed my way of looking at life. It is they who killed my old language and made me create the new language.
DeleteOur experiences can be tremendously transforming forces. RSSB transformed me so much that I had no choice but reinvent my language, the narrative of my life....
A beautiful poem :)
ReplyDeleteThank you.
DeleteFalling in ditches, learning from our mistakes and then committing new one... That's what proves that we are still alive. When we are dead, we don't commit anymore mistakes.
ReplyDeleteSo very apt, sir! Wish you a very prosperous New Year! :)
Exactly, Rakesh. When we are really alive, when we venture out in new ways, mistakes are bound to happen. Sometimes other people too will dig ditches for us, especially if we are on the path of success...
Deletehappy new year pictures 2016
Delete