Skip to main content

The Good Old World



Book Review


Title: Dukhi Dadiba and irony of fate

Author: Dadi Edulji Taraporewala

Translators: Aban Mukherji and Tulsi Vatsal

Publisher: Ratna Books, Delhi, 2023

Pages: 314

If you want to return to the good old days of the late 19th century, this is an ideal novel for you. This was published originally in Gujarati in 1913. It appeared as a serial before that from 1898 onwards in a periodical. The conflict between good and evil is the dominant motif though there is romance, betrayal, disappointment, regret, and pretty much of traditional morality. Reading this novel is quite like watching an old Bollywood movie, 1960s style.

Ardeshir Bahadurshah, a wealthy Parsi aristocrat in Surat, dies having obligated his son Jehangir to find out his long-lost brother Rustom. Rustom was Bahadurshah’s son in his first marriage. The mother died when the boy was too small and the nurse who looked after the child vanished with it one day. Ratanmai, Bahadurshah’s present wife, takes her husband’s last wish as a sacred obligation and encourages Jehangir to make necessary enquiries about his lost brother who must be in his twenties now. The Bahadurshah family shifts from Surat to Mumbai.

Pareen belongs to an aristocratic family in Mumbai. Dadiba is a handsome young man who is Pareen’s teacher. Pareen and Dadiba are in love. But Jehangir falls head over heels in love with Pareen in their very first encounter. Pareen’s father is determined to get her to marry Jehangir. Dadiba loses his job as Pareen’s teacher.

After many twists and turns in the plot and tricks played by the cunning father, Pareen’s heart is won over by Jehangir whose wealth has no match in Dadiba who is an unemployed and impecunious man now. In the meanwhile, Jehangir’s sister Aaimai falls in love with Dadiba and Ratanmai has no objection to her daughter marrying a refined and educated man like Dadiba though he has no money. After all, Aaimai will inherit enough wealth from her family.

Then the plot becomes complex with Dadiba’s hidden personal history coming to light and its consequences on the romances. The reader will have a lot of surprises too. Too many ironies come together like an overwhelming deluge. If this novel were written today, it would be laughed at. But people were indeed quite different a century ago and there were people as ideally good as Dadiba and Ratanmai. Morality did have its worthy place in that good old world.

The world belonged to men by and large in those days. Men made most of the rules and women were supposed to obey. There are many places in the novel where patriarchal biases overshadow the feminine potential for goodness. When Pareen’s heart tilts towards Jehangir, the narrator laments: “Alas! How inconstant is Woman! Who would have imagined that just a few days would bring such a transformation in Pareen’s feelings! As the famous English poet Alexander Pope has so rightly put it, ‘A woman’s promise is writ in sand.’”

On the occasion of Pareen’s wedding with Jehangir, the narrator goes out of his way to offer a counsel to “modern Parsi girls.” “If you girls hold on to our ancient values, virtues of faithfulness and forbearance will follow. It is a woman’s understanding and her unwavering loyalty to her husband that makes married life a heaven on earth. Parsi girls! May you be as beautiful as Pareen, but may you never be as fickle as her! May the wrath of God smite those who, like Pareen, run after money. Follow her example and you will bitterly regret your actions. Even Nature cannot tolerate such deceitful behaviour.”

Halfway through the novel, karma catches up with each character. Goodness will eventually be rewarded and wickedness will duly be punished. It is a neat world run by a just God.

The plot is too perfect with a deus ex machina making its appearance at the appropriate times, and its world has an equally perfect morality guiding it. We may find it all rather incredible if not ludicrous today. But back in those good old days of a century ago, readers enjoyed the novel. The Translators’ Note in the beginning of this edition says that when this novel was originally serialised in a magazine, “families started ordering multiple copies… so that no member need wait to read the new instalment.” When the novel was first published in a book form in 1913, the publishers were inundated with advance orders for copies.

The novel reminded me of the popular works of a Malayalam writer, Muttathu Varkey, I read in my childhood. What I mean to say is that even in 1960s and 70s, the world in the novels was a very different place with love and goodness winning in the end and wickedness being punished by some divine force. The world has ‘progressed’ much from those days. If you are ever capable of imagining that sort of a world, you will find this novel charming. I loved it for the simple nostalgia it evoked in my heart.

I must point out also that the translators have done a good job. The reading experience is smooth and it never gives the feeling that it is a translated work. But why do the translators use Mumbai when it was Bombay in those days? That’s not an issue really. Go ahead and make your rendezvous with the angelic Dadiba.

Comments

  1. It sounds like a good old-fashioned melodrama. Those are fun sometimes.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's it, good old-fashioned melodrama. Fun indeed.

      Delete
  2. Historical novels have a charm of their own.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This one is not historical. It was written more than a century ago, so the setting belongs to history, that's all.

      Delete
  3. I like period films and period stories , but i have to start reading once again. (long time since I read a book)

    ReplyDelete
  4. Such an interesting story, I am sure ill like it when I read

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The Adventures of Toto as a comic strip

  'The Adventures of Toto' is an amusing story by Ruskin Bond. It is prescribed as a lesson in CBSE's English course for class 9. Maggie asked her students to do a project on some of the lessons and Femi George's work is what I would like to present here. Femi converted the story into a beautiful comic strip. Her work will speak for itself and let me present it below.  Femi George Student of Carmel Public School, Vazhakulam, Kerala Similar post: The Little Girl

The Little Girl

The Little Girl is a short story by Katherine Mansfield given in the class 9 English course of NCERT. Maggie gave an assignment to her students based on the story and one of her students, Athena Baby Sabu, presented a brilliant job. She converted the story into a delightful comic strip. Mansfield tells the story of Kezia who is the eponymous little girl. Kezia is scared of her father who wields a lot of control on the entire family. She is punished severely for an unwitting mistake which makes her even more scared of her father. Her grandmother is fond of her and is her emotional succour. The grandmother is away from home one day with Kezia's mother who is hospitalised. Kezia gets her usual nightmare and is terrified. There is no one at home to console her except her father from whom she does not expect any consolation. But the father rises to the occasion and lets the little girl sleep beside him that night. She rests her head on her father's chest and can feel his heart...

India in Modi-Trap

That’s like harnessing a telescope to a Vedic chant and expecting the stars to spin closer. Illustration by Gemini AI A friend forwarded a WhatsApp message written by K Sahadevan, Malayalam writer and social activist. The central theme is a concern for science education and research in India. The writer bemoans the fact that in India science is in a prison conjured up by Narendra Modi. The message shocked me. I hadn’t been aware of many things mentioned therein. Modi is making use of Bharatiya Vidya Bhavan’s Centre for Study and Research in Indology for his nefarious purposes projected as efforts to “preserve and promote classical Indian knowledge systems [IKS]” which include Sanskrit, Ayurveda, Jyotisha (astrology), literature, philosophy, and ancient sciences and technology. The objective is to integrate science with spirituality and cultural values. That’s like harnessing a telescope to a Vedic chant and expecting the stars to spin closer. The IKS curricula have made umpteen r...

Two Women and Their Frustrations

Illustration by Gemini AI Nora and Millie are two unforgettable women in literature. Both are frustrated with their married life, though Nora’s frustration is a late experience. How they deal with their personal situations is worth a deep study. One redeems herself while the other destroys herself as well as her husband. Nora is the protagonist of Henrik Ibsen’s play, A Doll’s House , and Millie is her counterpart in Terence Rattigan’s play, The Browning Version . [The links take you to the respective text.] Personal frustration leads one to growth into an enlightened selfhood while it embitters the other. Nora’s story is emancipatory and Millie’s is destructive. Nora questions patriarchal oppression and liberates herself from it with equanimity, while Millie is trapped in a meaningless relationship. Since I have summarised these plays in earlier posts, now I’m moving on to a discussion on the enlightening contrasts between these two characters. If you’re interested in the plot ...

The Real Enemies of India

People in general are inclined to pass the blame on to others whatever the fault.  For example, we Indians love to blame the British for their alleged ‘divide-and-rule’ policy.  Did the British really divide India into Hindus and Muslims or did the Indians do it themselves?  Was there any unified entity called India in the first place before the British unified it? Having raised those questions, I’m going to commit a further sacrilege of quoting a British journalist-cum-historian.  In his magnum opus, India: a History , John Keay says that the “stock accusations of a wider Machiavellian intent to ‘divide and rule’ and to ‘stir up Hindu-Muslim animosity’” levelled against the British Raj made little sense when the freedom struggle was going on in India because there really was no unified India until the British unified it politically.  Communal divisions existed in India despite the political unification.  In fact, they existed even before the Briti...