Skip to main content

The Good Old World



Book Review


Title: Dukhi Dadiba and irony of fate

Author: Dadi Edulji Taraporewala

Translators: Aban Mukherji and Tulsi Vatsal

Publisher: Ratna Books, Delhi, 2023

Pages: 314

If you want to return to the good old days of the late 19th century, this is an ideal novel for you. This was published originally in Gujarati in 1913. It appeared as a serial before that from 1898 onwards in a periodical. The conflict between good and evil is the dominant motif though there is romance, betrayal, disappointment, regret, and pretty much of traditional morality. Reading this novel is quite like watching an old Bollywood movie, 1960s style.

Ardeshir Bahadurshah, a wealthy Parsi aristocrat in Surat, dies having obligated his son Jehangir to find out his long-lost brother Rustom. Rustom was Bahadurshah’s son in his first marriage. The mother died when the boy was too small and the nurse who looked after the child vanished with it one day. Ratanmai, Bahadurshah’s present wife, takes her husband’s last wish as a sacred obligation and encourages Jehangir to make necessary enquiries about his lost brother who must be in his twenties now. The Bahadurshah family shifts from Surat to Mumbai.

Pareen belongs to an aristocratic family in Mumbai. Dadiba is a handsome young man who is Pareen’s teacher. Pareen and Dadiba are in love. But Jehangir falls head over heels in love with Pareen in their very first encounter. Pareen’s father is determined to get her to marry Jehangir. Dadiba loses his job as Pareen’s teacher.

After many twists and turns in the plot and tricks played by the cunning father, Pareen’s heart is won over by Jehangir whose wealth has no match in Dadiba who is an unemployed and impecunious man now. In the meanwhile, Jehangir’s sister Aaimai falls in love with Dadiba and Ratanmai has no objection to her daughter marrying a refined and educated man like Dadiba though he has no money. After all, Aaimai will inherit enough wealth from her family.

Then the plot becomes complex with Dadiba’s hidden personal history coming to light and its consequences on the romances. The reader will have a lot of surprises too. Too many ironies come together like an overwhelming deluge. If this novel were written today, it would be laughed at. But people were indeed quite different a century ago and there were people as ideally good as Dadiba and Ratanmai. Morality did have its worthy place in that good old world.

The world belonged to men by and large in those days. Men made most of the rules and women were supposed to obey. There are many places in the novel where patriarchal biases overshadow the feminine potential for goodness. When Pareen’s heart tilts towards Jehangir, the narrator laments: “Alas! How inconstant is Woman! Who would have imagined that just a few days would bring such a transformation in Pareen’s feelings! As the famous English poet Alexander Pope has so rightly put it, ‘A woman’s promise is writ in sand.’”

On the occasion of Pareen’s wedding with Jehangir, the narrator goes out of his way to offer a counsel to “modern Parsi girls.” “If you girls hold on to our ancient values, virtues of faithfulness and forbearance will follow. It is a woman’s understanding and her unwavering loyalty to her husband that makes married life a heaven on earth. Parsi girls! May you be as beautiful as Pareen, but may you never be as fickle as her! May the wrath of God smite those who, like Pareen, run after money. Follow her example and you will bitterly regret your actions. Even Nature cannot tolerate such deceitful behaviour.”

Halfway through the novel, karma catches up with each character. Goodness will eventually be rewarded and wickedness will duly be punished. It is a neat world run by a just God.

The plot is too perfect with a deus ex machina making its appearance at the appropriate times, and its world has an equally perfect morality guiding it. We may find it all rather incredible if not ludicrous today. But back in those good old days of a century ago, readers enjoyed the novel. The Translators’ Note in the beginning of this edition says that when this novel was originally serialised in a magazine, “families started ordering multiple copies… so that no member need wait to read the new instalment.” When the novel was first published in a book form in 1913, the publishers were inundated with advance orders for copies.

The novel reminded me of the popular works of a Malayalam writer, Muttathu Varkey, I read in my childhood. What I mean to say is that even in 1960s and 70s, the world in the novels was a very different place with love and goodness winning in the end and wickedness being punished by some divine force. The world has ‘progressed’ much from those days. If you are ever capable of imagining that sort of a world, you will find this novel charming. I loved it for the simple nostalgia it evoked in my heart.

I must point out also that the translators have done a good job. The reading experience is smooth and it never gives the feeling that it is a translated work. But why do the translators use Mumbai when it was Bombay in those days? That’s not an issue really. Go ahead and make your rendezvous with the angelic Dadiba.

Comments

  1. It sounds like a good old-fashioned melodrama. Those are fun sometimes.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's it, good old-fashioned melodrama. Fun indeed.

      Delete
  2. Historical novels have a charm of their own.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This one is not historical. It was written more than a century ago, so the setting belongs to history, that's all.

      Delete
  3. I like period films and period stories , but i have to start reading once again. (long time since I read a book)

    ReplyDelete
  4. Such an interesting story, I am sure ill like it when I read

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The Adventures of Toto as a comic strip

  'The Adventures of Toto' is an amusing story by Ruskin Bond. It is prescribed as a lesson in CBSE's English course for class 9. Maggie asked her students to do a project on some of the lessons and Femi George's work is what I would like to present here. Femi converted the story into a beautiful comic strip. Her work will speak for itself and let me present it below.  Femi George Student of Carmel Public School, Vazhakulam, Kerala Similar post: The Little Girl

The Second Crucifixion

  ‘The Second Crucifixion’ is the title of the last chapter of Dominique Lapierre and Larry Collins’s magnum opus Freedom at Midnight . The sub-heading is: ‘New Delhi, 30 January 1948’. Seventy-three years ago, on that day, a great soul was shot dead by a man who was driven by the darkness of hatred. Gandhi has just completed his usual prayer session. He had recited a prayer from the Gita:                         For certain is death for the born                         and certain is birth for the dead;                         Therefore over the inevitable                         Thou shalt not grieve . At that time Narayan Apte and Vishnu Karkare were moving to Retiring Room Number 6 at the Old Delhi railway station. They walked like thieves not wishing to be noticed by anyone. The early morning’s winter fog of Delhi gave them the required wrap. They found Nathuram Godse already awake in the retiring room. The three of them sat together and finalised the plot against Gand

The Final Farewell

Book Review “ Death ends life, not a relationship ,” as Mitch Albom put it. That is why, we have so many rituals associated with death. Minakshi Dewan’s book, The Final Farewell [HarperCollins, 2023], is a well-researched book about those rituals. The book starts with an elaborate description of the Sikh rituals associated with death and cremation, before moving on to Islam, Zoroastrianism, Christianity, and finally Hinduism. After that, it’s all about the various traditions and related details of Hindu final rites. A few chapters are dedicated to the problems of widows in India, gender discrimination in the last rites, and the problem of unclaimed dead bodies. There is a chapter titled ‘Grieving Widows in Hindi Cinema’ too. Death and its rituals form an unusual theme for a book. Frankly, I don’t find the topic stimulating in any way. Obviously, I didn’t buy this book. It came to me as quite many other books do – for reasons of their own. I read the book finally, having shelv

Vultures and Religion

When vultures become extinct, why should a religion face a threat? “When the vultures died off, they stopped eating the bodies of Zoroastrians…” I was amused as I went on reading the book The Final Farewell by Minakshi Dewan. The book is about how the dead are dealt with by people of different religious persuasions. Dead people are quite useless, unless you love euphemism. Or, as they say, dead people tell no tales. In the end, we are all just stories made by people like the religious woman who wrote the epitaph for her atheist husband: “Here lies an atheist, all dressed up and no place to go.” Zoroastrianism is a religion which converts death into a sordid tale by throwing the corpses of its believers to vultures. Death makes one impure, according to that religion. Well, I always thought, and still do, that life makes one impure. I have the support of Lord Buddha on that. Life is dukkha , said the Enlightened. That is, suffering, dissatisfaction and unease. Death is liberation

Cats and Love

No less a psychologist than Freud said that the “time spent with cats is never wasted.” I find time to spend with cats precisely for that reason. They are not easy to love, particularly if they are the country variety which are not quite tameable, and mine are those. What makes my love affair with my cats special is precisely their unwillingness to befriend me. They’d rather be in their own company. “In ancient time, cats were worshipped as gods; they have not forgotten this,” Terry Pratchett says. My cats haven’t, I’m sure. Pratchett knew what he was speaking about because he loved cats which appear frequently in his works. Pratchett’s cats love independence, very unlike dogs. Dogs come when you call them; cats take a message and get back to you as and when they please. I don’t have dogs. But my brother’s dogs visit us – Maggie and me – every evening. We give them something to eat and they love that. They spend time with us after eating. My cats just go away without even a look af