Skip to main content

The Good Old World



Book Review


Title: Dukhi Dadiba and irony of fate

Author: Dadi Edulji Taraporewala

Translators: Aban Mukherji and Tulsi Vatsal

Publisher: Ratna Books, Delhi, 2023

Pages: 314

If you want to return to the good old days of the late 19th century, this is an ideal novel for you. This was published originally in Gujarati in 1913. It appeared as a serial before that from 1898 onwards in a periodical. The conflict between good and evil is the dominant motif though there is romance, betrayal, disappointment, regret, and pretty much of traditional morality. Reading this novel is quite like watching an old Bollywood movie, 1960s style.

Ardeshir Bahadurshah, a wealthy Parsi aristocrat in Surat, dies having obligated his son Jehangir to find out his long-lost brother Rustom. Rustom was Bahadurshah’s son in his first marriage. The mother died when the boy was too small and the nurse who looked after the child vanished with it one day. Ratanmai, Bahadurshah’s present wife, takes her husband’s last wish as a sacred obligation and encourages Jehangir to make necessary enquiries about his lost brother who must be in his twenties now. The Bahadurshah family shifts from Surat to Mumbai.

Pareen belongs to an aristocratic family in Mumbai. Dadiba is a handsome young man who is Pareen’s teacher. Pareen and Dadiba are in love. But Jehangir falls head over heels in love with Pareen in their very first encounter. Pareen’s father is determined to get her to marry Jehangir. Dadiba loses his job as Pareen’s teacher.

After many twists and turns in the plot and tricks played by the cunning father, Pareen’s heart is won over by Jehangir whose wealth has no match in Dadiba who is an unemployed and impecunious man now. In the meanwhile, Jehangir’s sister Aaimai falls in love with Dadiba and Ratanmai has no objection to her daughter marrying a refined and educated man like Dadiba though he has no money. After all, Aaimai will inherit enough wealth from her family.

Then the plot becomes complex with Dadiba’s hidden personal history coming to light and its consequences on the romances. The reader will have a lot of surprises too. Too many ironies come together like an overwhelming deluge. If this novel were written today, it would be laughed at. But people were indeed quite different a century ago and there were people as ideally good as Dadiba and Ratanmai. Morality did have its worthy place in that good old world.

The world belonged to men by and large in those days. Men made most of the rules and women were supposed to obey. There are many places in the novel where patriarchal biases overshadow the feminine potential for goodness. When Pareen’s heart tilts towards Jehangir, the narrator laments: “Alas! How inconstant is Woman! Who would have imagined that just a few days would bring such a transformation in Pareen’s feelings! As the famous English poet Alexander Pope has so rightly put it, ‘A woman’s promise is writ in sand.’”

On the occasion of Pareen’s wedding with Jehangir, the narrator goes out of his way to offer a counsel to “modern Parsi girls.” “If you girls hold on to our ancient values, virtues of faithfulness and forbearance will follow. It is a woman’s understanding and her unwavering loyalty to her husband that makes married life a heaven on earth. Parsi girls! May you be as beautiful as Pareen, but may you never be as fickle as her! May the wrath of God smite those who, like Pareen, run after money. Follow her example and you will bitterly regret your actions. Even Nature cannot tolerate such deceitful behaviour.”

Halfway through the novel, karma catches up with each character. Goodness will eventually be rewarded and wickedness will duly be punished. It is a neat world run by a just God.

The plot is too perfect with a deus ex machina making its appearance at the appropriate times, and its world has an equally perfect morality guiding it. We may find it all rather incredible if not ludicrous today. But back in those good old days of a century ago, readers enjoyed the novel. The Translators’ Note in the beginning of this edition says that when this novel was originally serialised in a magazine, “families started ordering multiple copies… so that no member need wait to read the new instalment.” When the novel was first published in a book form in 1913, the publishers were inundated with advance orders for copies.

The novel reminded me of the popular works of a Malayalam writer, Muttathu Varkey, I read in my childhood. What I mean to say is that even in 1960s and 70s, the world in the novels was a very different place with love and goodness winning in the end and wickedness being punished by some divine force. The world has ‘progressed’ much from those days. If you are ever capable of imagining that sort of a world, you will find this novel charming. I loved it for the simple nostalgia it evoked in my heart.

I must point out also that the translators have done a good job. The reading experience is smooth and it never gives the feeling that it is a translated work. But why do the translators use Mumbai when it was Bombay in those days? That’s not an issue really. Go ahead and make your rendezvous with the angelic Dadiba.

Comments

  1. It sounds like a good old-fashioned melodrama. Those are fun sometimes.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's it, good old-fashioned melodrama. Fun indeed.

      Delete
  2. Historical novels have a charm of their own.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This one is not historical. It was written more than a century ago, so the setting belongs to history, that's all.

      Delete
  3. I like period films and period stories , but i have to start reading once again. (long time since I read a book)

    ReplyDelete
  4. Such an interesting story, I am sure ill like it when I read

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The Adventures of Toto as a comic strip

  'The Adventures of Toto' is an amusing story by Ruskin Bond. It is prescribed as a lesson in CBSE's English course for class 9. Maggie asked her students to do a project on some of the lessons and Femi George's work is what I would like to present here. Femi converted the story into a beautiful comic strip. Her work will speak for itself and let me present it below.  Femi George Student of Carmel Public School, Vazhakulam, Kerala Similar post: The Little Girl

Break Your Barriers

  Guest Post Break Your Barriers : 10 Strategic Career Essentials to Grow in Value by Anu Sunil  A Review by Jose D. Maliekal SDB Anu Sunil’s Break Your Barriers is a refreshing guide for anyone seeking growth in life and work. It blends career strategy, personal philosophy, and practical management insights into a resource that speaks to educators, HR professionals, and leaders across both faith-based and secular settings. Having spent nearly four decades teaching philosophy and shaping human resources in Catholic seminaries, I found the book deeply enriching. Its central message is clear: most limitations are self-imposed, and imagination is the key to breaking through them. As the author reminds us, “The only limit to your success is your imagination.” The book’s strength lies in its transdisciplinary approach. It treats careers not just as jobs but as vocations, rooted in the dignity of labour and human development. Themes such as empathy, self-mastery, ethical le...

The Irony of Hindutva in Nagaland

“But we hear you take heads up there.” “Oh, yes, we do,” he replied, and seizing a boy by the head, gave us in a quite harmless way an object-lesson how they did it.” The above conversation took place between Mary Mead Clark, an American missionary in British India, and a Naga tribesman, and is quoted in Clark’s book, A Corner in India (1907). Nagaland is a tiny state in the Northeast of India: just twice the size of the Lakhimpur Kheri district in Uttar Pradesh. In that little corner of India live people belonging to 16 (if not more) distinct tribes who speak more than 30 dialects. These tribes “defy a common nomenclature,” writes Hokishe Sema, former chief minister of the state, in his book, Emergence of Nagaland . Each tribe is quite unique as far as culture and social setups are concerned. Even in physique and appearance, they vary significantly. The Nagas don’t like the common label given to them by outsiders, according to Sema. Nagaland is only 0.5% of India in area. T...

Rushing for Blessings

Pilgrims at Sabarimala Millions of devotees are praying in India’s temples every day. The rush increases year after year and becomes stampedes occasionally. Something similar is happening in the religious places of other faiths too: Christianity and Islam, particularly. It appears that Indians are becoming more and more religious or spiritual. Are they really? If all this religious faith is genuine, why do crimes keep increasing at an incredible rate? Why do people hate each other more and more? Isn’t something wrong seriously? This is the pilgrimage season in Kerala’s Sabarimala temple. Pilgrims are forced to leave the temple without getting a darshan (spiritual view) of the deity due to the rush. Kerala High Court has capped the permitted number of pilgrims there at 75,000 a day. Looking at the serpentine queues of devotees in scanty clothing under the hot sun of Kerala, one would think that India is becoming a land of ascetics and renouncers. If religion were a vaccine agains...

Indian Knowledge Systems

Shashi Tharoor wrote a massive book back in 2018 to explore the paradoxes that constitute the man called Narendra Modi. Paradoxes dominate present Indian politics. One of them is what’s called the Indian Knowledge Systems (IKS). What constitute the paradox here are two parallel realities: one genuinely valuable, and the other deeply regressive. The contributions of Aryabhata and Brahmagupta to mathematics, Panini to linguistics, Vedanta to philosophy, and Ayurveda to medicine are genuine traditions that may deserve due attention. But there’s a hijacked version of IKS which is a hilariously, if not villainously, political project. Much of what is now packaged as IKS in government documents, school curricula, and propaganda includes mythological claims treated as historical facts, pseudoscience (e.g., Ravana’s Pushpaka Vimana as a real aircraft or Ganesha’s trunk as a product of plastic surgery), astrology replacing astronomy, ritualism replacing reasoning, attempts to invent the r...