Skip to main content

The Good Old World



Book Review


Title: Dukhi Dadiba and irony of fate

Author: Dadi Edulji Taraporewala

Translators: Aban Mukherji and Tulsi Vatsal

Publisher: Ratna Books, Delhi, 2023

Pages: 314

If you want to return to the good old days of the late 19th century, this is an ideal novel for you. This was published originally in Gujarati in 1913. It appeared as a serial before that from 1898 onwards in a periodical. The conflict between good and evil is the dominant motif though there is romance, betrayal, disappointment, regret, and pretty much of traditional morality. Reading this novel is quite like watching an old Bollywood movie, 1960s style.

Ardeshir Bahadurshah, a wealthy Parsi aristocrat in Surat, dies having obligated his son Jehangir to find out his long-lost brother Rustom. Rustom was Bahadurshah’s son in his first marriage. The mother died when the boy was too small and the nurse who looked after the child vanished with it one day. Ratanmai, Bahadurshah’s present wife, takes her husband’s last wish as a sacred obligation and encourages Jehangir to make necessary enquiries about his lost brother who must be in his twenties now. The Bahadurshah family shifts from Surat to Mumbai.

Pareen belongs to an aristocratic family in Mumbai. Dadiba is a handsome young man who is Pareen’s teacher. Pareen and Dadiba are in love. But Jehangir falls head over heels in love with Pareen in their very first encounter. Pareen’s father is determined to get her to marry Jehangir. Dadiba loses his job as Pareen’s teacher.

After many twists and turns in the plot and tricks played by the cunning father, Pareen’s heart is won over by Jehangir whose wealth has no match in Dadiba who is an unemployed and impecunious man now. In the meanwhile, Jehangir’s sister Aaimai falls in love with Dadiba and Ratanmai has no objection to her daughter marrying a refined and educated man like Dadiba though he has no money. After all, Aaimai will inherit enough wealth from her family.

Then the plot becomes complex with Dadiba’s hidden personal history coming to light and its consequences on the romances. The reader will have a lot of surprises too. Too many ironies come together like an overwhelming deluge. If this novel were written today, it would be laughed at. But people were indeed quite different a century ago and there were people as ideally good as Dadiba and Ratanmai. Morality did have its worthy place in that good old world.

The world belonged to men by and large in those days. Men made most of the rules and women were supposed to obey. There are many places in the novel where patriarchal biases overshadow the feminine potential for goodness. When Pareen’s heart tilts towards Jehangir, the narrator laments: “Alas! How inconstant is Woman! Who would have imagined that just a few days would bring such a transformation in Pareen’s feelings! As the famous English poet Alexander Pope has so rightly put it, ‘A woman’s promise is writ in sand.’”

On the occasion of Pareen’s wedding with Jehangir, the narrator goes out of his way to offer a counsel to “modern Parsi girls.” “If you girls hold on to our ancient values, virtues of faithfulness and forbearance will follow. It is a woman’s understanding and her unwavering loyalty to her husband that makes married life a heaven on earth. Parsi girls! May you be as beautiful as Pareen, but may you never be as fickle as her! May the wrath of God smite those who, like Pareen, run after money. Follow her example and you will bitterly regret your actions. Even Nature cannot tolerate such deceitful behaviour.”

Halfway through the novel, karma catches up with each character. Goodness will eventually be rewarded and wickedness will duly be punished. It is a neat world run by a just God.

The plot is too perfect with a deus ex machina making its appearance at the appropriate times, and its world has an equally perfect morality guiding it. We may find it all rather incredible if not ludicrous today. But back in those good old days of a century ago, readers enjoyed the novel. The Translators’ Note in the beginning of this edition says that when this novel was originally serialised in a magazine, “families started ordering multiple copies… so that no member need wait to read the new instalment.” When the novel was first published in a book form in 1913, the publishers were inundated with advance orders for copies.

The novel reminded me of the popular works of a Malayalam writer, Muttathu Varkey, I read in my childhood. What I mean to say is that even in 1960s and 70s, the world in the novels was a very different place with love and goodness winning in the end and wickedness being punished by some divine force. The world has ‘progressed’ much from those days. If you are ever capable of imagining that sort of a world, you will find this novel charming. I loved it for the simple nostalgia it evoked in my heart.

I must point out also that the translators have done a good job. The reading experience is smooth and it never gives the feeling that it is a translated work. But why do the translators use Mumbai when it was Bombay in those days? That’s not an issue really. Go ahead and make your rendezvous with the angelic Dadiba.

Comments

  1. It sounds like a good old-fashioned melodrama. Those are fun sometimes.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's it, good old-fashioned melodrama. Fun indeed.

      Delete
  2. Historical novels have a charm of their own.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This one is not historical. It was written more than a century ago, so the setting belongs to history, that's all.

      Delete
  3. I like period films and period stories , but i have to start reading once again. (long time since I read a book)

    ReplyDelete
  4. Such an interesting story, I am sure ill like it when I read

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Ayodhya: Kingdom of Sorrows

T he Sarayu carried more tears than water. Ayodhya was a sad kingdom. Dasaratha was a good king. He upheld dharma – justice and morality – as best as he could. The citizens were apparently happy. Then, one day, it all changed. One person is enough to change the destiny of a whole kingdom. Who was that one person? Some say it was Kaikeyi, one of the three official wives of Dasaratha. Some others say it was Manthara, Kaikeyi’s chief maid. Manthara was a hunchback. She was the caretaker of Kaikeyi right from the latter’s childhood; foster mother, so to say, because Kaikeyi had no mother. The absence of maternal influence can distort a girl child’s personality. With a foster mother like Manthara, the distortion can be really bad. Manthara was cunning, selfish, and morally ambiguous. A severe physical deformity can make one worse than all that. Manthara was as devious and manipulative as a woman could be in a men’s world. Add to that all the jealousy and ambition that insecure peo...

Abdullah’s Religion

O Abdulla Renowned Malayalam movie actor Mohanlal recently offered special prayers for Mammootty, another equally renowned actor of Kerala. The ritual was performed at Sabarimala temple, one of the supreme Hindu pilgrimage centres in Kerala. No one in Kerala found anything wrong in Mohanlal, a Hindu, praying for Mammootty, a Muslim, to a Hindu deity. Malayalis were concerned about Mammootty’s wellbeing and were relieved to know that the actor wasn’t suffering from anything as serious as it appeared. Except O Abdulla. Who is this Abdulla? I had never heard of him until he created an unsavoury controversy about a Hindu praying for a Muslim. This man’s Facebook profile describes him as: “Former Professor Islahiaya, Media Critic, Ex-Interpreter of Indian Ambassador, Founder Member MADHYAMAM.” He has 108K followers on FB. As I was reading Malayalam weekly this morning, I came to know that this Abdulla is a former member of Jamaat-e-Islami Hind Kerala , a fundamentalist organisation. ...

Lucifer and some reflections

Let me start with a disclaimer: this is not a review of the Malayalam movie, Lucifer . These are some thoughts that came to my mind as I watched the movie today. However, just to give an idea about the movie: it’s a good entertainer with an engaging plot, Bollywood style settings, superman type violence in which the hero decimates the villains with pomp and show, and a spicy dance that is neatly tucked into the terribly orgasmic climax of the plot. The theme is highly relevant and that is what engaged me more. The role of certain mafia gangs in political governance is a theme that deserves to be examined in a good movie. In the movie, the mafia-politician nexus is busted and, like in our great myths, virtue triumphs over vice. Such a triumph is an artistic requirement. Real life, however, follows the principle of entropy: chaos flourishes with vengeance. Lucifer is the real winner in real life. The title of the movie as well as a final dialogue from the eponymous hero sugg...

Empuraan and Ramayana

Maggie and I will be watching the Malayalam movie Empuraan tomorrow. The tickets are booked. The movie has created a lot of controversy in Kerala and the director has decided to impose no less than 17 censors on it himself. I want to watch it before the jingoistic scissors find its way to the movie. It is surprising that the people of Kerala took such exception to this movie when the same people had no problem with the utterly malicious and mendacious movie The Kerala Story (2023). [My post on that movie, which I didn’t watch, is here .] Empuraan is based partly on the Gujarat riots of 2002. The riots were real and the BJP’s role in it (Mr Modi’s, in fact) is well-known. So, Empuraan isn’t giving the audience any falsehood as The Kerala Story did. Moreover, The Kerala Story maligned the people of Kerala while Empuraan is about something that happened in the faraway Gujarat quite long ago. Why are the people of Kerala then upset with Empuraan ? Because it tells the truth, M...

Empuraan – Review

Revenge is an ancient theme in human narratives. Give a moral rationale for the revenge and make the antagonist look monstrously evil, then you have the material for a good work of art. Add to that some spices from contemporary politics and the recipe is quite right for a hit movie. This is what you get in the Malayalam movie, Empuraan , which is running full houses now despite the trenchant opposition to it from the emergent Hindutva forces in the state. First of all, I fail to understand why so much brouhaha was hollered by the Hindutvans [let me coin that word for sheer convenience] who managed to get some 3 minutes censored from the 3-hour movie. The movie doesn’t make any explicit mention of any of the existing Hindutva political parties or other organisations. On the other hand, Allahu Akbar is shouted menacingly by Islamic terrorists, albeit towards the end. True, the movie begins with an implicit reference to what happened in Gujarat in 2002 after the Godhra train burnin...